-
1 Michigan Association for Deaf, Hearing, and Speech Services
Non-profit-making organization: MADHSУниверсальный русско-английский словарь > Michigan Association for Deaf, Hearing, and Speech Services
-
2 hearing distance by left ear for a watch
Aviation medicine: H.D.L.W.Универсальный русско-английский словарь > hearing distance by left ear for a watch
-
3 hearing distance by right ear for a watch
Aviation medicine: H.D.R.W.Универсальный русско-английский словарь > hearing distance by right ear for a watch
-
4 National Campaign for Hearing Health
Non-profit-making organization: NCHHУниверсальный русско-английский словарь > National Campaign for Hearing Health
-
5 Self Help for Hard of Hearing
Non-profit-making organization: SHHHУниверсальный русско-английский словарь > Self Help for Hard of Hearing
-
6 Self Help for Hard of Hearing People
Non-profit-making organization: SHHHPУниверсальный русско-английский словарь > Self Help for Hard of Hearing People
-
7 Wisconsin Office for the Deaf and Hard of Hearing
Government: WDHHУниверсальный русско-английский словарь > Wisconsin Office for the Deaf and Hard of Hearing
-
8 Working Group For Hearing Impairment
Medicine: WGHIУниверсальный русско-английский словарь > Working Group For Hearing Impairment
-
9 заслушивание заслушивани·е
удовлетворить просьбу о заслушивании — to give / to grant a hearing
открытое заслушивание, заслушивание при открытых дверях — open hearing
Russian-english dctionary of diplomacy > заслушивание заслушивани·е
-
10 слушание
сущ.( дела) hearing of a case; proceedings; trialначинать слушание — to begin (commence, initiate, start) a hearing
проводить слушание — ( дела) to conduct (hold) a hearing; consider (examine, hear, try) a case; ( парламентские слушания) to conduct (hold) parliamentary hearings; ( предварительное слушание) to conduct (hold) a preliminary hearing
уведомлять о слушании — ( дела) to notify of the hearing ( of a case)
- слушание дел на закрытых заседанияхвторичное слушание дела, повторное слушание дела — rehearing (review) of a case; trial de novo
- открытое слушание дела
- незамедлительное слушание дела
- незапланированное слушание дела
- предварительное слушание дела -
11 слушание
сущ.( дела) hearing of a case;trial- начинать слушание
- отменять слушание
- проводить слушаниевторичное слушание дела — rehearing; trial de novo
назначать к \слушаниею — to set for a hearing
-
12 назначать дату слушания дела
1) Law: assign a day for the hearing2) Business: assign a day for hearingУниверсальный русско-английский словарь > назначать дату слушания дела
-
13 отчёт для слушания дела в суде
1) Law: report for the hearing2) Business: report for hearingУниверсальный русско-английский словарь > отчёт для слушания дела в суде
-
14 просьба о заслушании
Diplomatic term: request for a hearing, request for hearingУниверсальный русско-английский словарь > просьба о заслушании
-
15 Н-107
НИЧЕГО СЕБЕ coll Invar fixed WO1.advwell enough (although usu. not extremely well)not (so) badlynot too (half) badly all right.(Наташа (мельком глядится в зеркало, поправляется).} Кажется, причёсана ничего себе... (Чехов 5). (N. (she steals а glance at herself in the mirror and tidies herself up) My hair seems to be all right... (5c).2. ( subj-compl with copula ( subj: any noun) or nonagreeing modif) quite goodnot (so) badnot a bad NP not too (half) bad not bad at all (in refer, to appearance) (quite) good-looking (as a positive response to a question about some quality, property etc) quite.(Брат Сила:) Он ничего себе малый. Первоначально он мне не понравился, но теперь я вижу, что он добрый католик (Булгаков 8). IBrother Force) He's not a bad fellow. At first I didn't like him, but now I see that he's a good Catholic (8a).Бунин несколько задержался на этом стихотворении... а затем наверху страницы поставил моим обгрызанным карандашом птичку, по-видимому означавшую, что стихи ничего себе, во всяком случае - «верные» (Катаев 3). Bunin paused for a while over this poem...and then with my chewed stump of pencil put a tick at the top of the page which seemed to indicate that the poem was not too bad, at any rate "true" (3a).(Ирунчик) была ничего себе женщина - в пропорциях и с фигурой, вполне пригодной для всего на свете: для верхней одежды, для дневного костюма, для вечернего платья, для купальника и т. д. (Залыгин 1). Irunchik was a good-looking woman, well proportioned, with a figure that could wear anything: an overcoat, a suit, an evening dress, a swim-suit, anything (1a).(Тузенбах:) (Вершинин) не глуп - это несомненно. Только говорит много. (Ирина:) Интересный человек? (Тузенбах:) Да, ничего себе... (Чехов 5). (Т.:) (Ver-shinin is) not stupid, that's certain. Except that he talks a lot. (I.:) Is he an interesting person? (T.:) Yes, quite... (5c).3. (nonagreeing modif) used to express the speaker's ironic reaction toward, indignation at, or disagreement with a stated or implied positive evaluation of s.o. or sth.: someNP NP, indeed!a fine NP (one is (one has got etc))! NP, my foot!«Почему (декан) Янсон не явился на разбор дела?» - «Болен». - «Болен... А где директор института?» Баулин пожал плечами. «Не пришла». - «Ничего себе организация», -усмехнулся Столпер... (Рыбаков 2). "Why hasn't Janson (the dean) turned up for the hearing?" "He's ill " "111. And what about the director of the institute?" Baulin shrugged his shoulders "She didn't come." "Some organization!" Stolper sneered (2a).«...Разве ему недостаточно было пролистать нашу подшивку?» - спросил я. «А что такого, - сказал Автандил Автандилович, - подумаешь, два-три материала». Ничего себе два-три! Но я не стал затрагивать эту болезненную тему (Искандер4)."..Wouldn't it have been enough for him to go through our files?" I asked. "But what's there?" Avtandil Avtandilovich said. "Imagine-two or three articles." Two or three, indeed! But I was not about to broach that painful subject (4a).Чуть в стороне - лежат тела убитых. Их снегом запорошило... Семь белых людей лежат и молчат... А мы вино пили. «Ничего себе командир, - говорю я Сашке, - сам напился и нам позволил» (Окуджава 1). A little way away are the bodies of the dead men. They are sprinkled with powdery snow....Seven white men lie in silence.... And we were drinking wine. "A fine commander we've got," I say to Sashka. "Drinking like that and letting us drink, too!" (1a).«Он трёхнутый (slang), этот твой Прохор». - «Не „мой". Наш». - «Ничего себе „наш"... Он косых на десять нас с тобой дурит, не меньше» (Семёнов 1). "He's cracked, that Prokhor of yours." "Not 'mine.' Ours." "'Ours,' my foot....He's diddling us out of ten grand at least" (1a).4.Interj) used ironically to express indignation at, disapprov al of, disagreement with etc sth.: (just) great! not bad! well, well! pretty good! I like that!«Ты хоть спрашивала там кого? Нет? Ничего себе. Люди все в лес на месячник, а я пробежки по ночам делать...», -Михаил ещё говорил что-то в том же роде... (Абрамов 1). "Did you at least get someone's permission? No? Just great. Everybody's gone out to the forest for the Special Month and I'm running around in circles every night..." Mikhail went on a while in the same vein (1a).«У него, - продолжает Ленка, - все записи Окуджавы, Галича и Высоцкого. Книги Оруэла, Замятина, Солженицына»... - «Ничего себе, - говорю я. - Если узнают на факультете, влетит» (Зиновьев 2). "At home," Lenka continues, "he's got every recording of Okudzhava, Galich and Vysotsky. Books by Orwell, Zamyatin, Solzhenitsyn ".."Not bad," I say. "If they find out at the faculty, that'll be the end of him" (2a)С каких это пор у нас воскресенье - и вдруг выходной?» - «Но майор сказал, что у нас сейчас нет срочной работы». Сологдин резко повернулся в сторону Еминой. «У нас нет срочной работы? - едва ли не гневно воскликнул он. - Ничего себе! У нас нет срочной работы!» (Солженицын 3). "Since when is Sunday a free day all of a sudden?" "But the major said we don't have any urgent work right now." Sologdin turned sharply toward Emina."И£ have no urgent work?" he cried almost angrily. "Well, well! We have no urgent work'" (3a).«Ты в каком же классе?» - спросил он парнишку. «В восьмом». - «Ничего себе», - удивился Алтынник. Сам он кончил только семь классов (Войнович 5). "What grade are you in?" he asked the boy. "Eighth." "Pretty good," said Altinnik, impressed He'd only gotten as far as the seventh himself (5a) -
16 ничего себе
• НИЧЕГО СЕБЕ coll[Invar; fixed WO]=====1. [adv]⇒ well enough (although usu. not extremely well):- all right.♦ [Наташа (мельком глядится в зеркало, поправляется):] Кажется, причёсана ничего себе... (Чехов 5). [N. (she steals a glance at herself in the mirror and tidies herself up)] My hair seems to be all right... (5c).2. [subj-compl with copula (subj: any noun) or nonagreeing modif]⇒ quite good:- not (so) bad;- not a bad [NP];- [in refer, to appearance] (quite) good-looking;- [as a positive response to a question about some quality, property etc] quite.♦ [Брат Сила:] Он ничего себе малый. Первоначально он мне не понравился, но теперь я вижу, что он добрый католик (Булгаков 8). [Brother Force ] He's not a bad fellow At first I didn't like him, but now I see that he's a good Catholic (8a).♦ Бунин несколько задержался на этом стихотворении... а затем наверху страницы поставил моим обгрызанным карандашом птичку, по-видимому означавшую, что стихи ничего себе, во всяком случае - "верные" (Катаев 3). Bunin paused for a while over this poem...and then with my chewed stump of pencil put a tick at the top of the page which seemed to indicate that the poem was not too bad, at any rate "true" (3a).♦...[Ирунчик] была ничего себе женщина - в пропорциях и с фигурой, вполне пригодной для всего на свете: для верхней одежды, для дневного костюма, для вечернего платья, для купальника и т. д. (Залыгин 1). Irunchik was a good-looking woman, well proportioned, with a figure that could wear anything: an overcoat, a suit, an evening dress, a swim-suit, anything (1a).♦ [Тузенбах:] [Вершинин] неглуп - это несомненно. Только говорит много. [Ирина:] Интересный человек? [Тузенбах:] Да, ничего себе... (Чехов 5). [Т.:] [Vershinin is] not stupid, that's certain. Except that he talks a lot. [I.:] Is he an interesting person? [T.:] Yes, quite... (5c).3. [nonagreeing modif]⇒ used to express the speaker's ironic reaction toward, indignation at, or disagreement with a stated or implied positive evaluation of s.o. or sth.:- some [NP];- [NP], indeed!;- a fine [NP] (one is <one has got etc>)!;- [NP], my foot!♦ " Почему [декан] Я неон не явился на разбор дела?" - "Болен". - "Болен... А где директор института?" Баулин пожал плечами. "Не пришла". - "Ничего себе организация", - усмехнулся Столпер... (Рыбаков 2). "Why hasn't Janson [the dean] turned up for the hearing?" "He's ill " "111. And what about the director of the institute?" Baulin shrugged his shoulders "She didn't come." "Some organization!" Stolper sneered (2a).♦ "...Разве ему недостаточно было пролистать нашу подшивку?" - спросил я. "А что такого, - сказал Автандил Автандилович, - подумаешь, два-три материала". Ничего себе два-три! Но я не стал затрагивать эту болезненную тему (Искандер 4). "...Wouldn't it have been enough for him to go through our files?" I asked. "But what's there?" Avtandil Avtandilovich said. "Imagine-two or three articles." Two or three, indeed! But I was not about to broach that painful subject (4a).♦...Чуть в стороне - лежат тела убитых. Их снегом запорошило... Семь белых людей лежат и молчат... А мы вино пили. "Ничего себе командир, - говорю я Сашке, - сам напился и нам позволил" (Окуджава 1). A little way away are the bodies of the dead men. They are sprinkled with powdery snow...Seven white men lie in silence.... And we were drinking wine. "A fine commander we've got," I say to Sashka. "Drinking like that and letting us drink, too!" (1a).♦ "Он трёхнутый [slang], этот твой Прохор". - " Не " мой". Наш". - "Ничего себе " наш"... Он косых на десять нас с тобой дурит, не меньше" (Семёнов 1). "He's cracked, that Prokhor of yours." "Not 'mine.' Ours." "'Ours,' my foot....He's diddling us out of ten grand at least" (1a).4. [Interj]⇒ used ironically to express indignation at, disapproval of, disagreement with etc sth.:- (just) great!;- not bad!;- well, well!;- pretty good!;- I like that!♦ "Ты хоть спрашивала там кого? Нет? Ничего себе. Люди все в лес на месячник, а я пробежки по ночам делать...", - Михаил ещё говорил что-то в том же роде... (Абрамов 1). "Did you at least get someone's permission? No? Just great. Everybody's gone out to the forest for the Special Month and I'm running around in circles every night..." Mikhail went on a while in the same vein (1a).♦ "У него, - продолжает Ленка, - все записи Окуджавы, Галича и Высоцкого. Книги Оруэла, Замятина, Солженицына"... - "Ничего себе, - говорю я. - Если узнают на факультете, влетит" (Зиновьев 2). "At home," Lenka continues, "he's got every recording of Okudzhava, Galich and Vysotsky. Books by Orwell, Zamyatin, Solzhenitsyn "..."Not bad," I say. "If they find out at the faculty, that'll be the end of him" (2a)♦ "С каких это пор у нас воскресенье - и вдруг выходной?" - "Но майор сказал, что у нас сейчас нет срочной работы". Сологдин резко повернулся в сторону Еминой. "У нас нет срочной работы? - едва ли не гневно воскликнул он. - Ничего себе! У нас нет срочной работы!" (Солженицын 3). "Since when is Sunday a free day all of a sudden?" "But the major said we don't have any urgent work right now." Sologdin turned sharply toward Emina. "We have no urgent work?" he cried almost angrily. "Well, well! We have no urgent work'" (3a).♦ "Ты в каком же классе?" - спросил он парнишку. "В восьмом". - "Ничего себе", - удивился Алтынник. Сам он кончил только семь классов (Войнович 5). "What grade are you in?" he asked the boy. "Eighth." "Pretty good," said Altinnik, impressed He'd only gotten as far as the seventh himself (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > ничего себе
-
17 назначать
несов. - назнача́ть, сов. - назна́чить; (вн.)1) (устанавливать, определять) fix (d), set (d)назнача́ть день — fix the day
назнача́ть срок (для) — set a term (to), set a deadline (for)
назнача́ть да́ту слу́шания де́ла — assign a day for the hearing
назнача́ть адвока́та подсуди́мому — assign a counsel to the defendant
назнача́ть свида́ние (дт.) — make a date (with)
вам назна́чено? — do you have an appointment?
назнача́ть пе́нсию [посо́бие] (дт.) — award / fix a pension [an allowance] (to)
назнача́ть опла́ту — fix the rate of pay
назнача́ть це́ну — fix / set the price
назна́ченный на деся́тое [на два часа́] (о встрече, совещании и т.п.) — scheduled for the tenth [two o'clock]
2) ( на работу) appoint (d); nominate (d)3) ( предписывать) prescribe (d) -
18 обратиться с просьбой о заслушании
Diplomatic term: ask for a hearing, ask to be heardУниверсальный русско-английский словарь > обратиться с просьбой о заслушании
-
19 удовлетворить просьбу о заслушивании
General subject: grant the request for a hearingУниверсальный русско-английский словарь > удовлетворить просьбу о заслушивании
-
20 отчет для слушания дела в суде
Русско-английский словарь по экономии > отчет для слушания дела в суде
См. также в других словарях:
Hearing Dogs for Deaf People — is a British charitable organisation founded in 1982. The Charity s patron is HRH The Princess RoyalHearing Dogs for Deaf People (also known as Hearing Dogs for the Deaf or simply Hearing Dogs) is a United Kingdom based charity formally… … Wikipedia
hearing — hearing, audience, audition all mean a formal opportunity to be heard by persons having authority to question or the power of decision. Hearing is not only the general word applicable to such an opportunity not only to be literally heard but to… … New Dictionary of Synonyms
Hearing impairment — See also: Deaf culture for the social movement.. Deaf and/or hard of hearing Classification and external resources The International Symbol for Deafness … Wikipedia
Hearing aid — Behind the ear aid In the ear aid … Wikipedia
Hearing and Service Dogs of Minnesota — Infobox Union name= Hearing and Service Dogs of Minnesota full name= Hearing and Service Dogs of Minnesota founded= 1987 country= United States office= Minneapolis, MN people= website= [http://hsdm.org/home/index.asp/ www.hsdm.org] affiliation=… … Wikipedia
hearing aid — a compact electronic amplifier worn to improve one s hearing, usually placed in or behind the ear. [1920 25] * * * Device that increases the loudness of sounds in the user s ear. Its principal components are a microphone, an amplifier, and an… … Universalium
Hearing screening test, newborn — Screening of the newborn baby s ability to hear. Newborn screening of hearing is done with automated auditory brainstem response tests or, less often, with what are called otoacoustic emission or conventional auditory brainstem response tests.… … Medical dictionary
hearing — The physical sense through which sound becomes audible, thereby constituting a means of communication. A term originating in equity but almost as familiar in present day law actions. A prerequisite to a finding of facts. Re Anderson, 191 Or 49,… … Ballentine's law dictionary
hearing aid — noun 1. an electronic device that amplifies sound and is worn to compensate for poor hearing • Syn: ↑deaf aid • Hypernyms: ↑electronic device 2. a conical acoustic device formerly used to direct sound to the ear of a hearing impaired person • Syn … Useful english dictionary
Hearing Voices Movement — is a philosophical trend in how people who hear voices are viewed. It was begun by Marius Romme, a professor of Social psychiatry at the University of Limburg in Maastricht, the Netherlands and Sandra Escher, a science journalist, who began this… … Wikipedia
Hearing range — for more detail on human hearing see Audiogram,Equal loudness contours and Hearing impairment. Hearing range usually describes the range of frequencies that can be heard by an animal or human, though it can also refer to the range of levels. In… … Wikipedia